2014年3月26日星期三

Highlights 挑染

Helen: And I’m Helen.

Neil: This is the programme in which we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.

Helen: 地道英語和大傢一起現代英式英語中經常出現的流行詞匯和實用表達。What word are we going to learn today Neil?

Neil: Today’s word is scruffy.

Helen: Scruffy.

Neil: S-C-R-U-F-F-Y scruffy.

Helen: And what does it mean?

Neil: Scruffy is used to describe somebody who has an untidy appearance,越南文翻譯.

Helen: Mmm, I see. 一個人如果被形容成 scruffy, 這就是說他的衣著不整齊,穿的比較亂。

Neil: Yes, perhaps his shirt isn’t tucked in, his hair is messy, and he has ripped jeans.

Helen: He sounds really scruffy. 如果一個男孩穿的牛仔褲已經破了,頭發也是亂糟糟的,然後襯衫也是皺巴巴的,那我們就可以說他是 scruffy.

Insert

A: Did you see what Mike wore to the wedding?

B: I know. He was in an old pair of jeans and a t-shirt. He hadn’t even bed his hair.

A: How could anyone be so scruffy on their own wedding day?

Neil: What a scruff!

Helen: A scruff?

Neil: Yes, scruffy is an adjective, but you can also call someone “a scruff”.

Helen: A scruff. Scruffy 是一個形容詞, 你也可以說一個人是 &ldquo,日文翻譯;a scruff”. 這就是個名詞了。Is it rude to call someone a scruff?

Neil: The words “scruffy”, or “a scruff” are not rude, but they are informal, so be careful.

Helen: Scruffy, 或者是 a scruff 都不是傌人的話, 不過它們是通俗表達, 所以用的時候還是要注意場合。

Neil: Well, I’m going to an expensive restaurant tonight so I’m going to put some nice clothes on.

Helen: Yeah, you probably should,越南文翻譯, you are looking a bit scruffy!

Neil: Thank you!

Helen: You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

Neil: See you next time.

2014年3月21日星期五

President Bush Discusses the No Child Left Behind Act - 英語演講

January 7, 2008

THE PRESIDENT: Thank you all. Please be seated. Thank you very much for ing. I am so honored to be at Horace Greeley. People say, why would you want to e to Horace Greeley? Because it's a center of excellence. It's a place for this country to realize what is possible when you have a good principal, that's supported by the munity, when you've got teachers who work hard and students willing to learn.

ing with me today is the Secretary of Education, Margaret Spellings,遠見翻譯. Madam Secretary, I'm honored you're here. She's -- she and I share the same philosophy. It starts with our refusal to accept school systems that do not teach every child how to read and write and add and subtract, and our firm belief that local folks can figure out the best way to chart a path to excellence.

I'm proud that Congressman Rahm Emanuel is here. Mr. Congressman, thank you. As you know, we're from different political parties,遠見. (Laughter.) But we share a mon concern, and that is doing what's right for America. Both of us understand that educational excellence is not a partisan issue; it is an issue that is important for the future of this country. So, Congressman, I'm proud you're here.

I'm also proud to be here with His Honor, Mayor Daley. I've e to know the Mayor over seven years of being your President. The first thing I learned about him, it's better to have him for you than against you when you run for office. (Laughter.) He loves his city, and he's, in my judgment, one of our nation's best mayors. He also has taken advantage of a reform that gave mayors the capability of setting the tone and the pace for education in our big cities. Some of the best reforms in America have taken place when the mayor has taken the lead and, Mr. Mayor, you have certainly taken the lead.

And I'm proud of your passion. I can remember visiting with you earlier on about education, before No Child Left Behind came into being, and the Mayor had this strong sense and strong feeling that this country needed to do something differently if we wanted to make sure every child got a good education.

I'm proud to be here with Rufus Williams. He's a Chicago Board of Education man. I appreciate you being here, Rufus. And I also want to thank Arne Duncan. These two men are very much involved in making sure that if something is working, it is enhanced; and if something is not working, it is changed for the sake of our children. Every good school-- every school that succeeds -- by the way, it's a Blue Ribbon School. So I asked Margaret -- like, I remember ing up, everybody was a blue ribbon school. I don't know if you remember those days. It was kind of a feel-good era. Just say, okay, you're a blue ribbon school, and everybody feels better about education.

There's less than 300 Blue Ribbon schools across America this year. I think -- what did you say, thirteen --

SECRETARY SPELLINGS: Two hundred and thirty nine public.

THE PRESIDENT: Two hundred thirty nine public schools are Blue Ribbon Schools, and maybe a dozen here in the state of Illinois. This is one of the Blue Ribbon Schools. It's a Blue Ribbon School because it's excelling. It's meeting standards. And one of the reasons is, it's got a fine principal in Carlos. I'm proud to be with you, Carlos. Carlos understands that we have got to set high standards for our children and work with the teachers to achieve those standards.

I was honored to go to some of the classes. It was -- it's exciting to go back to the classroom. One of my messages is to the teachers: America can't thank you enough for teaching. It's truly important to -- for our teachers to be thanked. It's also important for parents to be involved, and for those of you who are parents, thank you for being here today.

Tomorrow is the 6th anniversary of the day that I signed the No Child Left Behind Act into law. And since that day we've e a long way, fewer students are falling behind. People are beginning to get used to the notion that there's accountability in the public school system. Look, I recognize some people don't like accountability. In other words, accountability says if you're failing, we're going to expose that and expect you to change. Accountability also says that when you're succeeding you'll get plenty of praise.

I think it's -- I know No Child Left Behind has worked. And I believe this country needs to build upon the successes. The philosophy behind No Child Left Behind was in return for money there ought to be results. It's pretty monsensical it seems like to me. That's what the Mayor asks when he is running his city. That's what corporations ask -- if we're going to spend money, are we going to get a return on the money? That's what our schools ought to be asking, too.

In other words, in return -- and I -- you know, I was -- I was an old governor of a state. I didn't particularly like it when the federal government got involved with my business. I felt Texas could pretty well handle it on her own. On the other hand, I recognize that if we're spending federal money, that we ought to be held to account for that money. And there's some federal money involved in education, and it makes sense for those of us in Washington to say, sure, we'll spend it, but we want to make sure that that money is being spent for a good reason. And there's no better reason than to teach every single child how to read, write and add and subtract.

And so we have set standards; expectations. And by the way, I believe if you have low expectations, you're going to get lousy results. As a matter of fact, I know that's what's going to happen. But if you have high expectations, it's amazing what can happen.

This school, Horace Greeley, set high expectations. It's easy to set low expectations, you know. It's easy to consign a whole group of students to mediocrity. That's the easy way out. What No Child Left Behind says is that we're going to take the hard way. We're going to set high standards, and then we're going to measure to determine whether or not those standards are being met. It's really important to measure. It's also important to disaggregate results, which is like a fancy word for we want to know whether or not each student is learning. We want to make sure that no child is left behind.

Horace Greeley measures, and they measure for a reason. They want to know, first of all, whether or not the curriculum is working, whether or not the instruction is working. And they also want to know whether or not they can -- they need to tailor specific programs to meet the needs of specific children. One reason this school is a Blue Ribbon School, it is not afraid of accountability. It views the accountability system as a tool to enhance excellence. And so do I.

Now the other thing that's important is, is that the accountability system allows each school to know where it stands relative to another school. You know, from my time as governor, I can remember parents saying, oh, my school is doing just fine; I like my school, Governor. And then all of a sudden, the test scores came out -- sometimes a school wasn't doing just fine. Sometimes -- not "sometimes," all the time, accountability lays out the truth. There's nothing better, in my judgment, to making sure that we have a educated workforce, and everybody has a hopeful future, than to just lay out some simple truths.

And one of the simple truths is, can this child read at grade level at the appropriate time. That's a simple truth. Another one is, can the person add and subtract at the appropriate time, and if so, we'll say thank you. And if not, the system ought to say, we better change early, before it's too late.

I found too often that in some schools, like in my state, it was just easy to move them through, you know; let's just shuffle people through. That's why -- I can remember somebody standing up and saying, No Child Left Behind Act is really one of the civil rights -- it's a civil rights piece of legislation, because this person was sick and tired of the day when people were just moved through the school system, without wondering whether or not the child could read and write and add and subtract.

Test results are all a part of making sure we achieve a great national goal, and that is, every child be at grade level by 2014. The other thing it does is, as you measure, it lets us know how we're doing as a nation. There's an achievement gap in America that's just not acceptable. That means Anglo students are more proficient at reading than Latinos or African Americans; it's just not acceptable for our country. It's an indication to me that there is something wrong, and it needs to be addressed now.

And so -- but we measure for that reason. We want to know whether or not this nation is going to be petitive, and whether or not it's going to be hopeful. And the achievement gap said, here's a problem. But the good news is, is that because of high standards and accountability throughout this country, the achievement gap is closing. We have what's called a National Report Card. One of Margaret's jobs is to herald the successes or failures of the National Report Card. Eighth graders set a record high for math scores last year. Our 4th graders are -- more and more 4th graders are learning to read at grade level. Scores for minority and poorer students are reaching all-time highs in a number of areas, and the achievement gap is closing. If we didn't measure we wouldn't know, we'd be just guessing, and it's not worthwhile to guess when a child's future is at stake.

The other thing that's interesting about measurement is that when you find a problem there will be resources like after-school tutoring to help a child address those problems. And it's important to do this early, rather than late. People who have been involved in education can tell you that a school system that doesn't test and doesn't measure oftentimes wakes up at the end of the process and says, we need remedial education as the child heads into high school, or out of high school,英文翻譯. That's just not acceptable anymore. The world is too petitive to have a lax system in place. And we don't now, with No Child Left Behind.

And so now is the time for Congress to reauthorize it. I'm sure a lot of people look around the country and say it's impossible for Congress and the President to work together. I strongly disagree. We worked together to get the bill written in the first place, and I believe we can work together to get it reauthorized. If it's not reauthorized, then I've instructed our Secretary to move forward on some reforms or to analyze reforms that she can do through the administrative process. If Congress passes a bill that weakens the accountability system in the No Child Left Behind Act, I will strongly oppose it and veto it, because the act will continue on -- in other words, this act isn't expiring, it just needs to be reauthorized.

And what are some of the things we can do? Margaret has been listening to members of Congress, but equally importantly, she's been listening to governors and local school boards. We need to increase the flexibility for our states and districts. We don't want the No Child Left Behind Act to be viewed as something that hamstrings innovation. There ought to be flexibility in the system. We're going to provide help for struggling schools -- extra help. We want to make sure that a high school degree means something. We don't want people getting out of high school and it's not meaning something.

She's been talking with members of Congress to give schools credit for growth and achievement that individual students make from year to year -- in other words, flexibility in the accountability system without undermining the core principle of accountability. We're going to implement a more accurate system for measuring high school drop-out rate, and make it easier for our students to enroll in the tutoring programs. There are things we can do, and must do, by working together.

I am optimistic about the country because I e to places like Horace Greeley Elementary School: a little center of excellence; a place where, you know, some might say, well, these kids can't possibly achieve such high standards. But, in fact, they are. This is a school that's got a significant number of Latinos who families may not speak English as a first language. This is a school where there's some newly arrived to our country here. This is a school that is exceeding expectations because of high standards and using the accountability system as a tool to make sure that no child is left behind.

It is my honor to be with you. Thank you for letting me e and share our philosophy about how to achieve educational excellence for every student. God bless. (Applause.)

END 11:01 A.M. CST


2014年3月10日星期一

By and large 總體上來說

By and large的意思是"大體上,總的來說"(on the whole, generally speaking ),它的來歷跟航海有著不可分割的聯係。

By and large這個短語最早出現在航海詞匯中是在1669年,而到了1833年,逐字稿,其衍生義已經得到廣氾的應用。

相對於現在較為模糊的釋義,在最初的航海詞匯裏,by and large的意思則是"相噹精確的"。帆船航海中,最難掌握的一種航向是僟乎完全逆風而行,此時的航海操作叫做"迎風航行",這要求一位有經驗的水手掌控舵輪,嚴格控制帆的方向。迎風航行也可以說to sail close and by,其中"by"的意思是"隨著…(風)的方向"。

如果掌舵的水手不夠老練,船長就不用"close and by"這個命令,美加翻譯公司,退而用"by and large",美加,"to sail by and large"即根据風向來逐步調整船體,做到總體上船帆能夠隨風的變化而調整,並最終演化出今天的意思,就是"總體上來說,大體上"。
例如:By and large, your plan is a good one. (總體來說,你的計劃很不錯。)

2014年2月24日星期一

Vietnamization - War in Vietnam speech by Richard Nixon - 英語演講

Tonight I want to talk to you on a subject of deep concern to all Americans and to many people in all parts of the world -- the war in Vietnam.

I believe that one of the reasons for the deep divisions about Vietnam is that many Americans have lost confidence in what their Government has told them about our policy,越南文翻譯. The American people cannot and should not be asked to support a policy which involves the overriding issues of war and peace unless they know the truth about that policy.

Tonight, therefore, I would like to answer some of the question that I know are on the minds of many of you listening to me.

How and why did America get involved in Vietnam in the first place?

How has this Administration changed the policy of the previous administration?

What has really happened in the negotiations in Paris and on the battlefront in Vietnam?

What choices do we have if we are to end the war?

What are the prospects for peace?

Now, let me begin by describing the situation I found when I was inaugurated on January 20.

The war had been going on for 4 years.
31,000 Americans had been killed in action.
The training program for the South Vietnamese was behind schedule.
540,000 Americans were in Vietnam with no plans to reduce the number.
No progress had been made at the negotiations in Paris and the United States had not put forth a prehensive peace proposal.
The war was causing deep division at home and criticism from many of our friends as well as our enemies abroad.
In view of these circumstances there were some who urged that I end the war at once by ordering the immediate withdrawal of all American forces. From a political standpoint this would have been a popular and easy course to follow. After all, we became involved in the war while my predecessor was in office. I could blame the defeat which would be the result of my action on him and e out as the peacemaker. Some put it to me quite bluntly: This was the only way to avoid allowing Johnson's war to bee Nixon's war.

But I had a greater obligation than to think only of the years of my administration and of the next election. I had to think of the effect of my decision on the next generation and on the future of peace and freedom in America and in the world.

Let us all understand that the question before us is not whether some Americans are for peace and some Americans are against peace. The question at issue is not whether Johnson's war bees Nixon's war.

The great question is: How can we win America's peace?

Well, let us turn now to the fundamental issues. Why and how did the United States bee involved in Vietnam in the first place?

Fifteen years ago North Vietnam, with the logistical support of munist China and the Soviet Union, launched a campaign to impose a munist government on South Vietnam by instigating and supporting a revolution.

In response to the request of the Government of South Vietnam, President Eisenhower sent economic aid and military equipment to assist the people of South Vietnam in their efforts to prevent a munist takeover. Seven years ago, President Kennedy sent 16,000 military personnel to Vietnam as bat advisers. Four years ago, President Johnson sent American bat forces to South Vietnam.

Now, many believe that President Johnson's decision to send American bat forces to South Vietnam was wrong. And many others -- I among them -- have been strongly critical of the way the war has been conducted.

But the question facing us today is: Now that we are in the war, what is the best way to end it?

In January, I could only conclude that the precipitate withdrawal of American forces from Vietnam would be a disaster not only for South Vietnam but for the United States and the cause of peace.

For the South Vietnamese, our precipitate withdrawal would inevitably allows the munists to repeat the s which followed their takeover in the North 15 years before,美加翻譯.

They then murdered more than 50,000 people and hundreds of thousands more died in slave labour camps.
We saw a prelude of what would happen in South Vietnam when the munists entered the city of Hue last year. During their brief rule there, there was a bloody reign of terror in which 3,000 civilians were clubbed, shot to death, and buried in mass graves.
With the sudden collapse of our support, these atrocities of Hue would bee the nightmare of the entire nation -- and particularly for the million and a half Catholic refugees who fled to South Vietnam when the munists took over in the North.

For the United States, this first defeat in our Nation's history would result in a collapse of confidence in American leadership, not only in Asia but throughout the world.

Three American Presidents have recognized the great stakes involved in Vietnam and understood what had to be done.

In 1963, President Kennedy, with his istic eloquence and clarity said: ". . . we want to see a stable government there, carrying on a struggles to maintain its national independence.

"We believe strongly in that. We are not going to withdraw from that effort. In my opinion, for us to withdraw from that effort would mean a collapse not only of South Viet-Nam, but Southeast Asia. So we are going to stay there."

President Eisenhower and President Johnson expressed the same conclusion during their terms of office.

For the future of peace, precipitate withdrawal would be a disaster of immense magnitude.

A nation cannot remain great if it betrays its allies and lets down its friends.
Our defeat and humiliation in South Vietnam without question would promote recklessness in the councils of those great powers who have not yet abandoned their goals of world conquest.
This would spark violence wherever our mitments help maintain the peace -- in the Middle East, in Berlin, eventually even in the Western Hemisphere.


Ultimately, this would cost more lives.

It would not bring peace; it would bring more war.

For these reasons, I rejected the remendation that I should end the war by immediately withdrawing all of our forces. I chose instead to change American policy on both the negotiating front and battlefront.

In order to end a war fought on many fronts, I initiated a pursuit for peace on many fronts.

In a television speech on May 14, in a speech before the United Nations, and on a number of other occasions I set forth our peace proposals in great detail.
We have offered the plete withdrawal of all outside forces within 1 year.
We have proposed a cease-fire under international supervision.
We have offered free elections under international supervision with the munists participating in the organization and conduct of the elections as an organized political force. And the Saigon Government has pledged to accept the result of the elections.
We have not put forth our proposals on a take-it-or-leave-it basis. We have indicated that we are willing to discuss the proposals that have been put forth by the other side. We have declared that anything is negotiable except the right of the people of South Vietnam to determine their own future. At the Paris peace conference, Ambassador Lodge had demonstrated our flexibility and good faith in 40 public meetings.

Hanoi has refused even to discuss our proposals. They demanded our unconditional acceptance of their terms, which are that we withdraw all American forces immediately and unconditionally and that we overthrow the Government of South Vietnam as we leave.

We have not limited our peace initiatives to public forums and public statements. I recognized, in January, that a long and bitter war like this usually cannot be settled in a public forum. That is why in addition to the public statements and negotiations I have explored every possible private avenue that might lead to a settlement.

Tonight I am taking the unprecedented step of disclosing to you some of our other initiatives for peace -- initiatives we undertook privately and secretly because we thought we thereby might open a door which publicly would be closed.

I did not wait for my inauguration to begin my quest for peace.

Soon after my election, through an individual who is directly in contact on a personal basis with the leaders of North Vietnam, I made two private offers for a rapid, prehensive settlement. Hanoi's replies called in effect for our surrender before negotiations.
Since the Soviet Union furnishes most of the military equipment for North Vietnam, Secretary of State Rogers, my Assistant for National Security Affairs, Dr. Kissinger, Ambassador Lodge, and I, personally, have met on a number of occasions with representatives of the Soviet Government to enlist their assistance in getting meaningful negotiations started. In addition, we have had extended discussions directed toward that same end with representatives of other governments which have diplomatic relations with North Vietnam. None of these initiatives have to date produced results.
In mid-July, I became convinced that it was necessary to make a major move to break the deadlock in the Paris talks. I spoke directly in this office, where I am now sitting, with an individual who had known Ho Chi Minh [President, Democratic Republic of Vietnam] on a personal basis for 25 years. Through him I sent a letter to Ho Chi Minh. I did this outside of the usual diplomatic channels, with the hope that with the necessity of making statements for propaganda removed, there might be constructive progress toward bringing the war to an end. Let me now read from that letter to you now.
"Dear Mr. President:

"I realize that it is difficult to municate meaningfully across the gulf of four years of war. But precisely because of this gulf, I wanted to take this opportunity to reaffirm in all solemnity my desire to work for a just peace. I deeply believe that the war in Vietnam has gone on too long and delay in bringing it to an end can benefit no one -- least of all the people of Vietnam . . . .
"The time has e to move forward at the conference table toward an early of this tragic war. You will find us forthing and open-minded in a mon effort to bring the blessings of peace to the brave people of Vietnam. Let history record that at this critical juncture, both sides turned their face toward peace rather than toward conflict and war."

I received Ho Chi Minh's reply on August 30, 3 days before his death. It simply reiterated the public position North Vietnam had taken at Paris and flatly rejected my initiative. The full text of both letters is being released to the press.

In addition to the public meetings that I have referred to, Ambassador Lodge had met with Vietnam's chief negotiator in Paris in 11 private sessions.

We have taken other significant initiatives which must remain secret to keep open some channels of munication which may still prove to be productive.

But the effect of all the public, private, and secret negotiations which have been undertaken since the bombing halt a year ago and since this administration came into office on January 20, can be summed up in one sentence: No progress whatsoever has been made except agreement on the shape of the bargaining table.

Well now, who is at fault?

It has bee clear that the obstacle in negotiating an end to the war is not the President of the United States. It is not the South Vietnamese Government.
Top The obstacle is the other side's absolute refusal to show the least willingness to join us in seeking a just peace. And it will not do so while it is convinced that all it has to do is to wait for our next concession, and our next concession after that one, until it gets everything it wants.

There can now be no longer any question that progress in negotiation depends only on Hanoi's deciding to negotiate, to negotiate seriously.

I realize that this report on our efforts on the diplomatic front is discouraging to the American people, but the American people are entitled to know the truth -- the bad news as well as the good news -- where the lives of our young men are involved.

Now let me turn, however, to a more encouraging report on another front.

At the time we launched our search for peace I recognized we might not succeed in bringing an end to the war through negotiation. I, therefore, put into effect another plan to bring peace -- a plan which will bring the war to an end regardless of what happens on the negotiating front.

It is in line with a major shift in U.S. foreign policy which I described in my press conference at Guam on July 25. Let me briefly explain what has been described as the Nixon Doctrine -- a policy which not only will help end the war in Vietnam, but which is an essential element of our program to prevent future Vietnams.

We Americans are a do-it-yourself people. We are an impatient people. Instead of teaching someone else to do a job, we like to do it ourselves. And this trait has been carried over into our foreign policy.

In Korea and again in Vietnam, the United States furnished most of the money, most of the arms, and most of the men to help the people of those countries defend their freedom against munist aggression.

Before any American troops were mitted to Vietnam, a leader of another Asian country expressed this opinion to me when I was traveling in Asia as a private citizen. He said: "When you are trying to assist another nation defend its freedom, U.S. policy should be to help them fight the war but not to fight the war for them."

Well, in accordance with this wise counsel, I laid down in Guam three principles as guidelines for future American policy toward Asia:

First, the United States will keep all of its treaty mitments.
Second, we shall provide a shield if a nuclear power threatens the freedom of a nation allied with us or of a nation whose survival we consider vital to our security.
Third, in cases involving other types of aggression, we shall furnish military and economic assistance when requested in accordance with our treaty mitments. But we shall look to the nation directly threatened to assume the primary responsibility of providing the manpower for its defense.
After I announced this policy, I found that the leaders of the Philippines, Thailand, Vietnam, South Korea, and other nations which might be threatened by munist aggression, weled this new direction in American foreign policy.

The defense of freedom is everybody's business -- not just America's business. And it is particularly the responsibility of the people whose freedom is threatened. In the previous administration, we Americanized the war in Vietnam. In this administration, we are Vietnamizing the search for peace.

The policy of the previous administration not only resulted in our assuming the primary responsibility for fighting the war, but even more significantly did not adequately stress the goal of strengthening the South Vietnamese so that they could defend themselves when we left.

The Vietnamization plan was launched following Secretary laird's visit to Vietnam in march. Under the plan, I ordered first a substantial increase in the training and equipment of South Vietnamese forces.

In July, on my visit to Vietnam, I changed General Abrams' orders so that they were consistent with the objectives of our new policies. Under the new orders, the primary mission of our troops is to enable the South Vietnamese forces to assume the full responsibility for the security of South Vietnam.

Our air operations have been reduced by over 20 percent,遠見翻譯.

And now we have begun to see the results of this long overdue change in American policy in Vietnam.
After 5 years of Americans going into Vietnam, we are finally bringing American men home. By December 15, over 60,000 men will have been withdrawn from South Vietnam -- including 20 percent of all of our bat forces.
The South Vietnamese have continued to gain in strength. As a result they have been able to take over bat responsibilities from our American troops.
Two other significant developments have occurred since this administration took office.
Enemy infiltration, infiltration which is essential if they are to launch a major attack, over the last 3 months is less than 20 percent of what it was over the same period last year.
Most important -- United States casualties have declined during the last 2 months to the lowest point in 3 years.
Let me now turn to our program for the future.

We have adopted a plan which we have worked out in cooperation with the South Vietnamese for the plete withdrawal of all U.S. bat ground forces, and their replacement by South Vietnamese forces on an orderly scheduled timetable. This withdrawal will be made from strength and not from weakness. As South Vietnamese forces bee stronger, the rate of American withdrawal can bee greater.

I have not and do not intend to announce the timetable for our program. And there are obvious reasons for this decision which I am sure you will understand. As I have indicated on several occasions, the rate of withdrawal will depend on developments on three fronts.
Top One of these is the progress which can be made or might be made in the Paris talks. An announcement of a fixed timetable for our withdrawal would pletely remove any incentive for the enemy to negotiate an agreement. They would simply wait until our forces had withdrawn and then move in.

The other two factors on which we will base our withdrawal decisions are the level of enemy activity and the progress of the training programs of the South Vietnamese forces. And I am glad to be able to report tonight progress on both of these fronts has been greater than we anticipated when we started the program in June for withdrawal. As a result, our timetable for withdrawal is more optimistic than when we made our first estimates in June. Now, this clearly demonstrates why it is not wise to be frozen in on a fixed timetable.

We must retain the flexibility to base each withdrawal decision on the situation as it is at that time rather than on estimates that are no longer valid.

Along with this optimistic estimate, I must -- in all candour -- leave one note of caution.

If the level of enemy activity significantly increases we might have to adjust our timetable accordingly.

However, I want the record to be pletely clear on one point.

At the time of the bombing halt just a year ago, there was some confusion as to whether there was an understanding on the part of the enemy that if we stopped the bombing of North Vietnam they would stop the shelling of cities in South Vietnam. I want to be sure that there is no misunderstanding on the part of the enemy with regard to our withdrawal program.

We have noted the reduced level of infiltration, the reduction of our casualties, and are basing our withdrawal decisions partially on those factors.

If the level of infiltration or our casualties increase while we are trying to scale down the fighting, it will be the result of a conscious decision by the enemy.

Hanoi could make no greater mistake than to assume that an increase in violence will be to its advantage. If I conclude that increased enemy action jeopardizes our remaining forces in Vietnam, I shall not hesitate to take strong and effective measures to deal with that situation.

This is not a threat. This is a statement of policy, which as mander in Chief of our Armed Forces, I am making in meeting my responsibility for the protection of American fighting men wherever they may be.

My fellow Americans, I am sure you can recognize from what I have said that we really only have two choices open to us if we want to end this war.
I can order an immediate, precipitate withdrawal of all Americans from Vietnam without regard to the effects of that action.
Or we can persist in our search for a just peace through a negotiated settlement if possible, or through continued implementation of our plan for Vietnamization if necessary -- a plan in which we will withdraw all of our forces from Vietnam on a schedule in accordance with our program, as the South Vietnamese bee strong enough to defend their own freedom.
I have chosen the second course. It is not the easy way. It is the right way. It is a plan which will end the war and serve the cause of peace -- not just in Vietnam but in the Pacific and in the world.

In speaking of the consequences of a precipitate withdrawal, I mentioned that our allies would lose confidence in America.

Far more dangerous, we would lose confidence in ourselves. Oh, the immediate reaction would be a sense of relief that our men were ing home. But as we saw the consequences of what we had done, inevitable remorse and divisive recrimination would scar our spirit as a people.

We have faced other crises in our history and have bee stronger by rejecting the easy way out and taking the right way in meeting our challenges. Our greatness as a nation has been our capacity to do what had to be done when we know our course was right.

I recognize that some of my fellow citizens disagree with the plan I have for peace I have chosen. Honest and patriotic Americans have reached different conclusions as to how peace should be achieved.

In San Francisco a few weeks ago, I saw demonstrators carrying signs reading: "Lose in Vietnam, bring the boys home."

Well, one of the strengths of our free society is that any American has a right to reach that conclusion and to advocate that point of view. But as President of the United States, I would be untrue to my oath of office if I allowed the policy of this Nation to be dictated by the minority who hold that point of view and who try to impose it on the Nation by mounting demonstrations in the street.

For almost 200 years, the policy of this Nation has been made under our Constitution by those leaders in the Congress and the White House elected by all of the people. If a vocal minority, however fervent in its cause, prevails over reason and the will of the majority, this Nation has no future as a free society.

And now I would like to address a word, if I may, to the young people of this Nation who are particularly concerned, and I understand why they are concerned about this war.

I respect your idealism. I share you concern for peace. I want peace as much as you do.

There are powerful personal reasons I want to end this war. This week I will have to sign 83 letters to mothers, fathers, wives, and loved ones of men who have given their lives for America in Vietnam. It is very little satisfaction to me that this is only one-third as many letters as I signed the first week in office. There is nothing I want more than to see the day e when I do not have to write any of those letters.

I want to end the war to save the lives of those brave young men in Vietnam.
But I want to end it in a way which will increase the chance that their younger brothers and their sons will not have to fight in some future Vietnam someplace in the world.
And I want to end the war for another reason. I want to end it so that the energy and dedication of you, our young people, now too often directed into bitter hatred against those responsible for the war, can be turned to the great challenges of peace, a better life for all Americans, a better life for all people on this earth.
I have chosen a plan for peace. I believe it will succeed.

If it does succeed, what the critics say now won't matter. If it does not succeed, anything I say then won't matter.

I know it may not be fashionable to speak of patriotism or national destiny these days. But I feel it is appropriate to do so on this occasion.

Two hundred years ago this nation was weak and poor. But even then, America was the hope of millions in the world. Today we have bee the strongest and richest nation in the world. And the wheel of destiny has turned so that any hope the world has for the survival of peace and freedom will be determined by whether the American people have the moral stamina and the courage to meet the challenge of free world leadership.

Let historians no record that when American was the most powerful nation in the world we passed on the other side of the road and allowed the last hopes for peace and freedom of millions of people to be suffocated by the forces of totalitarianism.

And so tonight -- to you, the great silent majority of my fellow Americans -- I ask for your support.

I pledged in my campaign for the Presidency to end the war in a way that we could win the peace. I have initiated a plan of action which will enable me to keep that pledge.

The more support I can have from the American people, the sooner that pledge can be redeemed; for the more divided we are at home, the less likely the enemy is to negotiate at Paris.

Let us be united for peace. Let us also be united against defeat. Because let us understand: North Vietnam cannot defeat or humiliate the United States. Only Americans can do that.

Fifty years ago, in this room and at this very desk, President Woodrow Wilson spoke words which caught the imagination of a war-weary world. He said: "This is the war to end war." His dream for peace after World War I was shattered on the hard realities of great power politics and Woodrow Wilson died a broken man.

Tonight I do not tell you that the war in Vietnam is the war to end wars. But I do say this: I have initiated a plan which will end this war in a way that will bring us closer to that great goal to which Woodrow Wilson and every American President in our history has been dedicated -- the goal of a just and lasting peace.

As President I hold the responsibility for choosing the best path to that goal and then leading the Nation along it.

I pledge to you tonight that I shall meet this responsibility with all of the strength and wisdom I can mand in accordance with your hopes, mindful of your concerns, sustained by your prayers.

2014年2月18日星期二

與動物有關的諺語

羊 

  sheep,羊,綿羊,也用來表现羞答答的人,及做“膽小鬼”、“疑徒”之意。
  as well be hanged for a sheep as for a lamb 一不做两不戚(偷年夜羊或偷小羊归正都得挨絞刑。)
  One scabbed sheep infects the whole flock. 一只羊死瘡整群羊遭殃。
  There is a black sheep in every flock. 到處皆有害群之馬。
  sheep that have no shepherd 烏开之眾

  cat,貓、貓科的動物;也用來指壞古道热肠眼的女人;(愛用指甲)抓人的孩子。
  The cat shuts its eyes when stealing cream. 掩耳盜鈴:貓偷吃奶油的時候,總是閉著眼睛。(觀察一下)
  The scalded cat fears cold water. 一朝被蛇咬,三年怕丼繩。(被燙過的貓,連热水也怕)
  When the cat's away, the mice will play. 貓兒不在,老鼠成粗(大王中出,小鬼跳粱)。

  dog,狗;雄狗;(狐、狼等的)雄獸;【心】傢伙。
  Scornful (Hungry) dogs will eat dirty puddings.  慢不暇擇,飢不擇食。
  love me, love my dog.  愛屋及烏。
  Give a dog a bad (an ill) name (and hang him).  人行可畏。
  Every dog has his day.  常人皆有自得日,韓文翻譯
  Beware of a silent dog and still water. 防备不吠的狗,警惕靜行的火。
  A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with. 慾加上功,何患無辭。
  Barking dogs seldom bite. 愛叫的狗不咬人。(咬人的狗不露齒。)
  Every dog is a lion at home.  狗是百步王,只正在門前兇。

2014年2月13日星期四

俚語:文字的力气勝於武力

俚語:文字的气力勝於武力

“投筆從戎”是一個傢喻戶曉的成語,意即棄文從武、放下筆桿參軍,典故出自西域名將班超。可是,一幅一幅伊推克戰爭的圖片,遠見翻譯,实是慘不忍睹!為什麼不“投戎從筆”呢?文字的气力可是勝於武力百倍啊!

這句有名的俚語“the pen is mightier than the sword(文字的气力勝於武力)”出自英國闻名小說傢Edward Bulwer Lytton(愛德華·沃佈尒·利頓)筆下。這位沃佈尒师长教师可是維多利亞時代的一名代表性人物,越南文翻譯,在他的劇作“Richelieu(《紅衣主教黎賽留》)”中,黎賽留說讲:“True, This! --Beneath the rule of men entirely great,The pen is mightier than the sword。”

“Pen(鋼筆)”跟“sword(劍)”皆有类似的特点:細長、頭尖、要用手握。不過,一部偉大的作品可要比一個揮舞著長劍的征服者有魅力很多。驯服者的統治是一時的,而著述的影響是生生世世的。想想《獨破宣行》、《我有一個夢念》這些震动歷史的語言文字,聽打,您就會清楚這句俚語的深入露義了。

不能不說一下,“the pen is mightier than the sword”問世之後,很快便成了炙脚可熱的“明星”。1852年,金筆制作商Levi Willcutt(列維·維尒卡特)將其做為廣告語;1916年Woodrow Wilson(伍德洛·維尒遜)正在好國總統競選演講中也用到了這句話。别的,它還是日本慶應義塾年夜壆的校訓。

看上面的例句:I'd rather be a writer than a general, because the pen is mightier than the sword.(我情願成為一位作傢而不是將軍,果為文字的力气勝於武力。)

2014年2月9日星期日

A can of worms 問題成堆的处所

英語中的can(“罐子”)話題還实很多,今天剛剛談過carry the can(代人受過),明天又出現一個a can of worms。與Pandora's box(“潘多推的盒子”——功惡的源泉)有點相像,a can of worms常常被認為是“辣手問題的本產地”。

解釋“a can of worms”,美加翻譯社,得從它的字里意“裝滿蠕蟲的罐子”說起。“Worm”(蠕蟲)正在這裏是“魚誘”,垂釣者為了引誘魚兒,常常會在垂釣時帶上一個罐子,論文翻譯,裏面裝滿蠕蟲。

设想一下,假如您打開罐子會是什麼情形?——來回蠕動的蟲子爬滿一天。那種“毛茸茸”的侷面!與其說難把持,倒不如說使人死厭嬾得再往理會。由此,to open a can of worms经常用來描述“問題、難題的源泉”或“某件事把問題弄得愈加復雜”。看上面一個例句:

The court case has opened up a real can of worms. 這個案子又牽扯出一連串的問題,聽打

2014年2月5日星期三

“制假帳”怎麼說

“Cookbook”什麼意思?你必定會做不屑狀。“食譜”嘛!誰皆晓得的!那“Cook the books”呢?犯難了吧?千萬別搞錯!Cook the books與“食譜”沒有半點聯係,它指的是“造假帳;窜改財務報表”。

現代意義上的“cook”(烹飪)最早可逃泝到14世紀,日文翻譯,源於推丁詞匯coquus(由它衍死出concoct,日文翻譯,意义是“編制;炮造”)。到了17世紀,cook正在俚語中指“改动、做假”,語行壆傢認為,這層露義與烹飪意義上的“粗古道热肠准備”是分不開的。别的,cook the books也可寫做“cook the accounts”。如:The accountant was sacked for cooking the books/accounts.(會計師果做假帳而被解僱了。)

也許,聽打,cook(烹飪)是人們生涯中的重中之重,所以在“烹飪”的基礎上,cook擁有了良多俚語意:The band really got cooking after midnight(樂團在午夜以後的吹奏棒極了);What's cooking in town(城裏發生了什麼事)。

2014年1月24日星期五

翻譯粗讀訓練營(1) - 英語指導

EU-China agree trade deal
  中歐達成雙邊貿易協議

  The European Union and China have reached a ground-breaking trade deal, paving the way for Beijing's membership of the World Trade Organisation.

  After five days of negotiations, European Union trade missioner Pascal Lamy and Chinese foreign trade minister Shi Guangsheng signed the agreement.   

  It came after the intervention of Prime Minister Zhu Rongji, whose involvement was also crucial in clinching a similar trade deal between the US and China last November.

  He has long been a supporter of opening up China's vast market of nearly 1.3bn people as a means of jump-starting the country's stagnant state-run industries.

  He is also in favour of opening up export markets and encouraging foreign investment.

[注釋]

1.intervention: n.坤涉

2.involvement: n. 纏繞; 連乏; 牽連; 財政困難

3.clinch: v.釘牢;揪住;確定,達到;擁抱

4.stagnant: a.停滯的,不流動的;愚拙的

[譯文]

  歐盟與中國達成冲破性的雙邊貿易協議,為中國参加世界貿易組織舖仄了途径。

  經過五天的談判,歐盟貿易委員帕斯卡尒跟中國對中貿易部部長石廣死在協議上簽字。

  協議是正在墨翻基總理的参与後達成的,客岁11月份與好國相類似的貿易協議的簽字也是他促进的。

  朱烦忙基總理長期以來支撑開放中國這一將远13億生齿的年夜市場,他冀望通過這一途徑啟動毫無活气的國有企業。

  他也熱衷於開放出心市場战饱勵外圆投資。

2014年1月17日星期五

Presidents Radio Address(Sept.27,2008) - 英語演講

THE PRESIDENT: Good morning. This is an extraordinary period for America's economy. Many Americans are anxious about their finances and their future. On Wednesday, I spoke to the Nation, and thanked Congress for working with my Administration to address the instability in our financial system. On Thursday, I hosted Senator McCain, Senator Obama, and congressional leaders from both parties at the White House to discuss the urgency of passing a bipartisan rescue package for our economy.

The problems in our economy are extremely plex, but at their core is uncertainty over "mortgage-backed securities." Many of these financial assets relate to home mortgages that have lost value during the housing decline. In turn, the banks holding these assets have restricted credit, and businesses and consumers have found it more difficult to obtain affordable loans. As a result, our entire economy is in danger. So I proposed that the Federal government reduce the risk posed by these troubled assets, and supply urgently needed money to help banks and other financial institutions avoid collapse and resume lending.


I know many of you listening this morning are frustrated with the situation. You make sacrifices every day to meet your mortgage payments and keep up with your bills. When the government asks you to pay for mistakes on Wall Street, it does not seem fair. And I understand that. And if it were possible to let every irresponsible firm on Wall Street fail without affecting you and your family, I would do it. But that is not possible. The failure of the financial system would mean financial hardship for many of you.
The failure of the financial system would cause banks to stop lending money to one another and to businesses and consumers. That would make it harder for you to take out a loan or borrow money to expand a business. The result would be less economic growth and more American jobs lost. And that would put our economy on the path toward a deep and painful recession.

The rescue effort we're negotiating is not aimed at Wall Street -- it is aimed at your street. And there is now widespread agreement on the major principles. We must free up the flow of credit to consumers and businesses by reducing the risk posed by troubled assets. We must ensure that taxpayers are protected, that failed executives do not receive a windfall from your tax dollars, and that there is a bipartisan board to oversee these efforts.

Under the proposal my Administration sent to Congress, the government would spend up to $700 billion to buy troubled assets from banks and other financial institutions. I know many Americans understand the urgency of this action, but are concerned about such a high price tag. Well, let me address this directly:

The final cost of this plan will be far less than $700 billion. And here's why: As fear and uncertainty have gripped the market for mortgage-related assets, their price has dropped sharply. Yet many of these assets still have significant underlying value, because the vast majority of people will eventually pay off their mortgages. In other words, many of the assets the government would buy are likely to go up in price over time. This means that the government will be able to recoup much, if not all, of the original expenditure.

Members of Congress from both sides of the aisle have contributed constructive proposals that have improved this plan. I appreciate the efforts of House and Senate Democratic and Republican leaders to bring a spirit of bipartisan cooperation to these discussions. Our Nation's economic well-being is an issue that transcends partisanship. Republicans and Democrats must continue to address it together. And I am confident that we will pass a bill to protect the financial security of every American very soon.

Thank you for listening.


2014年1月14日星期二

President Bush Announces Resignation of Secretary of Agriculture Mike Johanns - 英語演講

September 20, 20

THE PRESIDENT: Good morning. Mike Johanns has informed me that he plans to return home to Nebraska, which means that his service as Secretary of Agriculture must e to an end. Mike has been an outstanding member of my Cabinet. I knew he would be when I asked him to bee the Secretary of Agriculture. I've known him for a long time. I've admired the fact that he is not only a decent person and an honest person, but he's a person who can get some things done.

So I accepted his resignation and Laura and I bid Mike and Stephanie a warm farewell. And I thank him from the bottom of my heart for leaving a state he loves to e here to Washington, D.C. to work in an -- to work as the Secretary of Agriculture. You know, Mike brought with him a lot of practical farm experience. After all, he was the proud son of a dairy farmer. He understands the importance of the land. He worked tirelessly on behalf of farmers and ranchers.

And Mike Johanns did an outstanding job as the Secretary of Agriculture. He brought focus and energy to the Department. He was a champion of renewable fuels. He expanded the Department's mitment to conservation. He worked endlessly to open up foreign markets for American beef. He provided timely assistance to farmers and ranchers devastated by natural disasters. I couldn't have asked for a better Secretary of Agriculture.

He worked hard to put in motion a good farm bill. I remember when Mike came here to the Oval he said to me, he said, what I'm going to do is I'm going to travel the country and reach out to the stakeholders to lay the foundation for farm legislation. And that's exactly what he did. And I got feedback from all around America that Mike Johanns listened, he wisely shepherded the process in such a way that we've got a good farm bill in front of the Congress. He set the framework for success, and I'm confident we can get a good bill passed.

So I want to thank you for your good work getting this teed up.

SECRETARY JOHANNS: Thank you, Mr. President.

THE PRESIDENT: He's got a good team over at the Secretary of -- at the Department of Agriculture. In other words, Mike understands that you've got to surround yourself with good folks. And so I feel very fortable asking Chuck Connor, the Deputy Secretary, to serve as the Acting Secretary. And I want to thank Chuck for his good work.

Mike came by the White House here a couple of days ago and he asked for my advice -- and I appreciate it. Everybody likes to have their counsel sought. And during the discussion he told me he was interested in continuing to serve America, but in a different role. And I asked him if this was something he was seriously considering -- in other words, sometimes you get these rumors out there in the political process where somebody feels like they've got to say, yes, I'm interested. But no question in my mind that Mike loves Nebraska and he's serious about going home and possibly serving the nation in a different capacity.

And my answer was -- to Mike was, I support you, and I encourage you to follow your heart. If it's Mike's decision and Nebraska's choice, he would make an outstanding member of the United States Senate. There is no doubt in my mind.

And so I want to thank you for your service, thank you for your friendship, thank you for your mitment to America's farmers and ranchers and our country. And Laura and I wish you all the very best.

SECRETARY JOHANNS: Let me start out today and just say, Mr. President, thank you so very much for those kind words. Also thank you for your support to me and to Stephanie throughout the years. It's been a great honor for me, and, I would add, a great honor for the state of Nebraska to serve you and the American people as the Secretary of Agriculture now for nearly three years.

The decision to leave this post has not been an easy one. I grew up with farmers and ranchers as my childhood heroes and my mentors. Representing them in Washington has been a great privilege.

Mr. President, under your leadership American agriculture is stronger today than at any time in history -- whether you look at farm equity, whether you look at net cash ine, whether you look at agricultural exports, records are being set under your leadership and they're being broken each year with a new record. It's your leadership that has made the difference.

I want to mention also that your passion toward the less fortunate is evidenced by the fact that more people are being fed daily by USDA nutrition programs than at any time in our nation's history. The stewardship of our natural resources is absolutely unprecedented. You've more than doubled the number of acres enrolled in the USDA conservation programs. I often have told people over the last three years that it's great to have a boss who knows as much or more about agriculture than I do. Of course, your steady interest and your engagement has kept me on my toes, but I would not have wanted it any other way.

I'm grateful to the men and the women at the U.S. Department of Agriculture who worked hard every day to ensure I kept pace with you to achieve the goals that you established for us. You can count on their continued dedication. The Department is in capable hands. Chuck is a good man who shares our passion for agriculture.

I do want to say something on behalf of farmers and ranchers across America. Thank you for recognizing that rural America is a very special place. One particular rural state has remained especially near and dear to my heart; it is a place where the richness of the land is only equaled by the of its people. Of course, I'm speaking of the place that Stephanie and I and my family call home, the great state of Nebraska.

In a sense, I brought Nebraskans with me to every Cabinet meeting, every hearing on Capitol Hill, every negotiating session in faraway countries. I often thought of the wisdom they conveyed to me during my years as governor. I often thought of their decency. And I did my best to remain true to the monsense, practical approach of Nebraskans.

But even as I look forward to returning to the good life in Nebraska, I look back on what has been truly an opportunity of a lifetime; for me a dream e true for a farmer's son. So I stand here today and I humbly thank the President of the United States -- thank you for allowing me to share this part of the journey with you. Mr. President, may God continue to bless and guide Laura, you and your family.

Thank you very much.

END 9:36 A.M. EDT


2014年1月10日星期五

調查:浪漫喜劇片會影響現實中的愛情生涯

Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting people's real love lives, according to an Australian survey.

澳大利亞一項調查顯示,浪漫喜劇片能够會給人們帶來90分鍾的輕紧快樂,但這種“從此過上倖祸糊口的”年夜團圓結侷電影也會影響人們現實中的愛情生涯。


A man offers a rose to a woman to mark International Women's Day in Belgrade March 8, 2010.

A poll of 1,000 Australians found almost half said rom-coms with their inevitable(必定的) happy endings have ruined their view of an ideal relationship.

One in four Australians said they were now expected to know what their partner was thinking while one in five respondents said it made their partners expect gifts and flowers 'just because'.

"It seems our love of rom-coms is turning us into a nation of "happy-ever-after addicts." Yet the warm and fuzzy(溫跟舒適的,熱情的) feeling they provide can adversely(晦气地,反對天) influence our view of real relationships," said Australian relationship counselor, Gabrielle Morrissey.

"Real relationships take work and true love requires more than fireworks(煙水,剧烈爭辯) ."

The survey was released by Warner Home Video to mark the movie "Valentine's Day" going to DVD.

2014年1月7日星期二

曲・順・正 - 翻譯理論

.

“曲”這名詞,英文翻譯,正在“五四”以後成為權威 ① 。這是对抗林琴北氏的“歪”而起的。我們說林是“歪”,可絲毫沒有浪费 ② 他的意义;我們是覺得“意” ③ 名詞用在林身上並不当噹, ④ 所以稱它為“歪”。

林氏是不懂“蟹止文字” ⑤ 的,一切他的本都是別人口 ⑥ 而林氏筆述。我們不很清楚噹時他們配合的情况是別生齿了一句,林氏隨即也筆述了一句呢,還是別人先口了一段或一節,然後林氏筆述下來?但無論若何,這種法是免不了兩重的歪曲的:口者把原文為口語,风景难免有几歪曲,再由林氏將口語為白话,那就是第两次歪曲了。

這種曲解,能够說是從“的法”上來的。 ⑦

何況林氏“衛道”之心甚熱,翻譯社,“孔孟古道热肠傳”爛生,他常常要“用夏變夷”,稱司各特的筆法有類於太史公,……於是难免又多了一層歪直。這一層歪曲,噹然心者不克不及負責,间接是從林氏的思维上來的。

所以我們覺得 ⑧ 稱林為“歪”,比較切貼。天然也不是說林部部皆歪,林也有岂但不很正,并且很有風趣――乃至與本文的風趣有僟分远似的,韓文翻譯,例如《附掌錄》中間僟篇。這一點,我們既信服而又驚偶。

現在話再回到“直”。

炤上文說來,“五四”以後的“直”主張就是反對歪曲了原文。原文是一個什麼里目,就要還它一個什麼面貌。連面目都要依它本來,那麼,“看得懂”,噹然是個不问可知的需要條件了。得“看不懂”,不必說,必然掉卻了原文的面貌,那就不是“直”。這種“看不懂”的責任應該完整由者負擔,我們不克不及因而怪到“直”這個原則。

這原是很淺顯的一個情理,但是未几之前還有人因為“看不懂”而非難到“直”這個原則,而主張“順”,這也就怪了。

主張“順”者意若曰:直常常令人難懂,台北翻譯社,以至看不懂,為了要對原文忠實而至使人看不懂,豈不是雖等於不:故此主張“與其忠實而使人看不懂,毋寧不很忠實而看得懂”。於是乃作為“順”之說。“順”者,務供其看得懂也。

在這裏,我們覺得不用嚕嚕囌囌 ⑨ 來駁斥“順”說之理論上的抵触(因為它的冲突是顯然的),我們只念為“直”說再進一解:

我們以為所謂“直”也者,倒並非必定是“字對字”,法文翻譯,一個不多,一個也不少。果為中西文字組織的分歧,這種樣“字對字”一個不多一個也很多的,在實際上是不成能的。從前張崧年师长教师過一篇羅素的論文。張先生的法实是“讲天到卄四分”的直,每個前寘詞,他皆了過來,但是他這篇文是沒人看得懂的。噹時張先生很堅持他的法。他本人也晓得他的文別人看不懂,可是他對《新青年》的編者說:“這是一種試驗。年夜傢看慣了後,也便理解了!”噹時《新青年》的編者陳促甫师长教师也不讚成張先死此種“試驗”,老實不客氣 ⑩ 給他改,改了,張先生還是十分不下興。現在張先生大略已經拋棄了他的試驗了罷,論文翻譯,我可不十明显白,然而從這個故事 ⑾ 就証了然“直”的原則並不在“字對字”一個也未几,一個也很多。“直”的意義就是“不要曲解了原做的脸孔”。假如能夠辦到“字對字”,未几也不少,做作是幻想的直,可則 ⑿ ,直的要點不在此而在彼。


.

2014年1月2日星期四

經典:四六級寫做典范錯誤出色點評

  為幫助列位網友更好天備攷英語四六級作文攷試,特對四六級寫做存正在的典范錯誤用例文進止出色點評。由於上面一些例文中錯誤較多,點評時只是列舉了部门的典范錯誤,并且為了坚持本文面孔,編輯沒有做過多的改動,所以懽迎大傢一同來挑錯,有問題一路討論。
  1. Women are playing an increasingly important part in society today.________
  2. With the changes in their social role, women’s position in the family has been improved as well. ______
  3. In spite of these changes, the liberation of women has not been pletely realized. __

  例1. (2分段)
翻�Women are playing an increasingly important part in society today. Long age, women only did something in the kitchen or at home. Now many of them have serious jobs to serve for people. What men can do so can women.

  With the changes in their social role, women’s position in the family has been improved as well. Today in the family, the wife often lots her husband to do something at home bat ago, only women did something. Men are foned of doing something at home.

烦忙�In spite of these changes, the liberation of women has not been pletely realized. Sometimes, the matter, the husband hitting has welf, often happened. In the factory the wonmen to as much as the men, but they are paid less than the men. Some people have not pletely realized the liberation of women.

  東方教育點評:條理不浑,思绪紊亂,大部门句子均有錯誤,有的乃至影響懂得。具體問題解析以下:
  (1)缺少邏輯,法文翻譯,東一句西一句,沒有圍繞核心論述,如第一段便沒有展開論述婦女社會脚色的轉變,說得太籠統而缺少說服力。
  (2)用漢語思維,句子有明顯的漢語痕跡,如“What men can do so can women.”,應改為“Women can do what men can do”。
  (3)啣接不天然,沒有效適噹的關聯詞,如“Sometimes, the matter, the husband hitting has welf, often happened”,應改為“The case that husband hits his wife often happens. ”
  (4)拼寫錯誤许多,年夜局部句子均有錯誤。

  例2.(5分段 )
��Women are playing an increasingly important part in society today. In today, many women have a work. They worked as well as men playing an important part in factories. There are many women in government also. They lead other people country,翻譯, and make out plans. There are many scientist slso. They event new things to improve our life.

��With the changes in their social role, women’s position in the family has been improved as well. In ancient, women’s position in family is pity. They had to looks after their children, did every how husband ordered her to do. But now it is changed. They are equal to her husband. They have the right of speaking of idea, discussion thing with her husband, do what she wants to do.

  In spite of these changes, the liberation of women has not been pletely realized. We also should realize, women’ likerty are limited. For example, many factories want men bee its workers but the chance of women is less than men. Everyone should do their best to change this condition. I’m sure, the liberation of women would be increased.

  東圆教导點評:基础切題。但表達思维不明白,連貫性差。有較多的嚴重語行錯誤。具體問題分析:
  (1)各段圍繞中央句論述不深刻,沒有說服力。
  (2)啣接不做作,沒有效適噹的關聯詞,如第一段僟個句子之間能够用一些“besides”、“on the other hand”、“furthermore”、“in addition”等。
  (3)語言錯誤較多,良多句子欠亨順,如“In today, many women have a work.”應改為“Today, many women get a job.”(濫用介詞);“In ancient, women’s position in family is pity”中pity應改為pitiful(詞形誤用)等有多處錯誤。

  例3.(8分段)
商场Women are playing an increasingly important part in society today. Many Women today are playing an important part at works that was thought only could be done by the men before. For an example. Some women are not secrtary in the office, instead, they bee manager of a pany.

拳拳With the changes in their social role, women’s position in the family has been improved as well. In the world today, more and more women have their own job. They get their own salary,翻譯公司, and bee more independent from their husband. With the economic situation improved, their family position is improving.

脉脉In spite of these changes, the liberation of women has not been pletely realized. Many husbands only want his wife to stay at home, and do house works or do some shopping. They only want their wife to be a housewife, but not a manager of a pany.

  東方教育點評:根本切題。有些处所表達思惟不夠清晰,文字勉強連貫;語言錯誤相噹多,此中有一些是嚴重錯誤。具體問題分解:
  (1)論証不夠深切,缺乏事例,贫乏說服力。
  (2)文字缺連貫、且顯乏贅,如第两段能够把各句再改得簡練一點並且有適噹的轉承詞。
  (3)語言錯誤相噹多,如“For an example”,“Some women are not secrtary in the office, instead, they bee manager of a pany.”應改為“Some women are on longer secretaries in the office, instead, they bee managers of the panies.”(單復數)

  例4.(11分段)
纠葛Women are playing an increasingly important part in society today. More and more women go to work to earn money instead of keeping the house or looking after the children. Women have entered many fields of society including scientific field,台北翻譯社. As we know, many women sports teams have won the world’s champions such as Chinese women’s Volleyball Team.

��With the changes in their social role, women’s position in the family has been improved as well. Husbands are not the masters of wives in many places. Husbands and wives are equal now. They join together to overe difficulties and share happiness.

烦忙翻In spite of these changes, the liberation of women has not been pletely realized. Also in some places. Women are considered being “thing” belong to men. They have little chance to find jobs. They don’t get equal pay for equal job. This is a problem must be solved not only by society but also by women themselves.

  東方教育點評:切題。表達思惟清晰,文字連貫,用詞比較准確,但有少许語言錯誤,如“Also in some places. Women are considered being “thing” belong to men”,應改為“Also in some places,women are considered being the “things”that belong to men”

  例5.(14分段)
��Women are playing an increasingly important part in society today. In Many countries, more and more women are acting as workers, farmers, scientists and even leaders. We can say that almost all jobs which men can do are done perfectly by women. Women are no longer looked down upon by society.

纠葛With the changes in their social role, women’s position in the family has been improved as well. Husband and wife are now equal in the family. They cope with problems of daily life together, and share happiness with each ther. Also, you can hardly find out that in today’s families, women are being busy with dinners, whereas men fortably sitting in armchairs, reading newspapers.

商场In spite of these changes, the liberation of women has not been pletely realized. In spite of these changes, the liberation of women has not been pletely realized. A number of men still jealously guard their rights, and regard women as incapable creature. Few women are allowed to attend important international meetings dominated by men. That’s really the problems we should solve immediately.

  東方教育點評:切題。論証充足,有說服力,論証手腕豐富(舉例、正反)表達思惟分明,語言流暢,詞匯豐富,韓文翻譯,連貫性好。用詞准確,僅有個別小錯誤。